Переводчик (русско-китайский язык)
Описание
简历
个人信息
姓名:法卢合 男 27 岁( 1996年11 月 20日 ) 2年工作经验
专业:汉语国际交流学院 学校:新疆师范大学 学历/学位:本科
微信号:Farrukh1996
电话:+7 9821663342:
Telegram:+992 201131322
邮箱:shamsiya.kodirova@bk.ru
工作经验
起始时间:2019年10 -- 2021年01
单位名称:兰州赛俩目清真肉业有限公司
部门:无职位:现场翻译、笔译翻译
工作描述:中工国际工程股份有限公司乌兹PVC项目组现场翻译
工作内容:项目现场中方工作人员中俄文翻译、办公期间值班翻译
其他经历:
2018年09月 到2019年05月在TBEA特变电工有限公司当成现场值班翻译并且办公笔译;
2016年05月在华和国际有限公司当成实习笔译翻译,07月在新疆国际文化博览会担任志愿者;
与2021.11.21 到现在2023.06(当时工作)现在假期 工作在OOO Lenta 有限公司 是辅助工
2021-2023 年兼任两种职务,辅导汉语语言和辅助工.
教育经历
起始时间:2014.09 -- 2018.06 学校:新疆师范大学 专业:汉语国际交流学院 学历:本科
2003.09-2014.06 学校:第八号塔国和俄国学校学习初中,高中俄语语言。
语言等级:汉语水平:HSK5级
软件能力:熟练掌握日常办公软件
其他:机动车驾驶证,笔译办公文件。
自我评价
平时待人诚恳,善于与人交往,具有良好的口头表达及交际能力;
善于协调,责任心强,细心负责,认真对待工作,具有较强的组织能力及团队协作精神;
精通汉语、俄语、塔语、哈语,乌语语言,大学期间从事了翻译工作,发现新的理解和知识,积累了优秀的汉语口头、笔译,书面表达能力;
平时喜欢阅读,锻炼身体,看踢足球比赛,跑步,和朋友们看电影,喜欢了解各国的文化礼仪;
自荐信
尊敬的领导:
您好!首先诚心诚意感谢您在宝贵时间之中找到时间阅读我的自荐信。
我叫法卢合是中国(名字), 护照名字是SOYARKULOV FARRUKH. 现在是两个国家公民,俄罗斯 和塔吉克的来自塔吉克斯坦,是新疆师范大学国际文化交流学院汉语国际教育专业的2018届毕业生。在大学入学之前,干了在塔吉克斯坦在市集工作过售货员1年,帮助我清贫的父母做小生意,这件事让我的童年变得成熟点,虽然在童年时期无法帮助父母满足他们的需求,但作为成年人我有机会自己满足他们,我看到了生活的困难,并且取得不少经验,我知道如何管理它,在任何情况下都要坚持,也知道一句中国话(人一生全靠奋斗,唯有奋斗才能成功)。在大学四年的学习过程中,我获得了不少优异的成绩,并具备较好的汉语听、说、读、写能力,且通过了HSK5级考试 虽然我的记忆力不是特别发达,但我的努力是有结果的 。同时我在这段时间改变自己的世界观和人生的素质。
为了培养自己各中方面的能力,我参与了学校各种组织的各项活动,并在汉语汉字比赛和同学们得了第二等,在2016年华和国际有限公司实习过两个月和新疆国际文化博览会担任志愿者1月,具有良好的组织及协调能力。除此以外,第四年大学时侯在课堂给学生们教中文,这是不但给我带来很多经验,也让我开世界观。
我喜欢比较客观的生活,给我带来好处关于吃,身体,运动和等,我有一个小的缺点,刚来新公司以后如其他人问我太多问题,我就来不及给他们帮忙,我先好好熟悉公司的集团才可以好一些谈关于工作的问题,我喜欢交流和朋友,我目的是发展和处理自己的缺点, 在工作内保持比较好的和伙伴气氛,互相交流咨询,诚实工作,在同伴安顿下来。
12 марта, 2014
Ильдар
Город
Набережные Челны
Возраст
37 лет ( 7 ноября 1987)
14 сентября, 2014
Эльвира
Город
Набережные Челны
Возраст
37 лет ( 8 марта 1987)
25 июля, 2015
Расул
Город
Набережные Челны
Возраст
39 лет (19 ноября 1985)